Alguma vez se arrependeu de ter vindo trabalhar para aqui?
Žalite li da ste ovdje radili?
Até o fim, quando estava doente... quando disse para chamá-la se precisasse de ajuda... disse que se arrependeu de não ter mudado enquanto estava com você.
Znaš, na kraju, kada je rekao da zovem tebe ako mi treba pomoæ, rekao je da mu je žao što nije promenio svoje manire dok je još bio s tobom.
Quando seu avô faleceu, seu pai não lhe disse tudo e se arrependeu.
Kad je tvoj djed umro tata mu nije stigao mnogo toga reèi i kaje se.
Espero que os nossos medos, não o tenham impedido... eu odiaria saber que olhou para trás... e se arrependeu de não ter contado às pessoas mais próximas à você.
Nadam se da naši strahovi neæe iæi u tvom pravcu. Znam da ti je teško da pogledaš u nazad i žališ što ne možeš reæi ljudima bliskim tebi.
Vogler percebeu seu erro e se arrependeu.
Vogler je shvatio da griješi i pokajao se.
Brennan mencionou que Harold disse que ele tinha dado algo à vitima que se arrependeu depois.
Brennan je spomenula da je Harold dao žrtvi nešto, što je poželeo da nije.
Ele não se arrependeu nem de seus roubos nem das 17 mortes que alegava ter feito.
Nije zažalio nijednu svoju pljaèku, kao niti nijedan od 17 života koje je uzeo.
De que ele realmente se arrependeu de ter matado Jesse e que ele sente a falta do homem tanto quanto todo mundo e que desejava que sua morte não tivesse sido necessária.
Da iskreno žali što je ubio Jesseija i da mu on nedostaje kao niko drugi i da bi volio da ga nije morao ubiti.
Aposto que se arrependeu de não ter aceitado os 600, não é, Aloha?
Kladim se da se kaješ što nisi uzeo onih 600.
Tenho certeza que houve momentos em que o Rei Arthur se arrependeu de tirar a espada da pedra.
Siguran sam da je bilo trenutaka kada je kralj Artur zazalio sto je izvukao mac iz kamena.
O Sr. Bayard de Delaware se arrependeu na 36ª votação.
G. Bejard iz Delvera je popustio. 36. glas.
Mas a razão que escrevi para o Conselho... foi para informá-los que você se arrependeu, e queria fazer as coisas direito.
Rekla sam im da te puste jer se iskreno Kaješ, i želiš da ispraviš stvar.
Uma vez até comparamos tamanho do pênis no chuveiro, ele se arrependeu disso.
Jednom smo uporeðivali penise pod tušem. Zažalio je zbog toga.
Depois volta correndo, pois se arrependeu.
A onda ih dokrajèiš kada se vratiš jer se kaješ.
O safado só tinha que desativar as câmeras, mas no fim se arrependeu e deixou uma gravando.
Kopile je samo trebalo da iskljuèi kamere ali se zajebao i jednu ostavio da radi.
Você já se arrependeu de que você e eu...
Helen, da li si ikada požalila što smo ti i ja...?
Você optou uma vez por sair de Paris e se arrependeu.
Jednom si odluèio da napustiš Pariz i zažalio si.
Mas acho que ele se arrependeu.
Ali, ja mislim da se pokajao.
Seu pai se arrependeu no minuto que ele pegou seu irmão.
Tvoj otac se pokajao istog trenutka kada je taj èovek uzeo tvog brata.
Não me arrependo e acho que o capitão também não se arrependeu.
Ne žalim zbog svog postupka. Mislim da nije žalio ni kapetan Rogers.
Assumiu os negócios dele e nunca se arrependeu.
Preuzela mu je poslovne angažmane i nikada se nije osvrnula.
Se ele parar o que está fazendo, entregar-se à polícia... e mostrar que se arrependeu.
Ako prestane da radi to što radi, preda se i pokaže iskreno žaljenje i kajanje.
Não testemunhei pois ele se arrependeu.
Nisam svedoèila jer mu je bilo žao.
Ela escolheu uma carreira policial, sei que ela nunca se arrependeu de um só dia de serviço.
Sve se ovo èini jako hladno. Hermano, još patiš, vidim.
Ele me disse que ela se arrependeu.
Rekao mi je da je ona to zažalila.
Você abandonou Baelfire e se arrependeu disso por toda sua vida.
Ostavio si sina Baelfirea i cijeli se život kajao.
Você se arrependeu de ter voltado?
Da li se ikad kaješ zbog povratka?
" Mostre que você se arrependeu e o Sr. Aydin vai perdoá-lo certamente."
"Pokaži da se kaješ i g. Aydin će ti sigurno oprostiti".
Seu pai já fez isso uma vez e se arrependeu por toda vida.
Tvoj otac je jednom pogrešio i žalio je zbog toga èitavog života.
Que você queria atenção, depois se arrependeu, negou e então mudou de ideia de novo.
Da si htio pozornost, i onda si se uplašio, zanijekao, i onda si ponovo promijenio mišljenje.
Penso que se arrependeu de não pegar o dinheiro.
Izgleda da je zažalio što nije uzeo novac.
Apesar de minha avidez em partir, o meu coração alegrou-se quando entrei no acampamento e uma pequena parte de mim se arrependeu da fuga iminente.
Usprkos mojoj nestrpljivosti da odem, srce mi je uvijek zatreperilo kad sam prolazila kroz kamp i jedan mali dio mene žalio je zbog mog skorog bijega.
Acho que se arrependeu de não estar presente quando você estava crescendo,
Mislim da je zalio sto nije bi tu kad si odrastala.
Andre Martin Lyon, você se arrependeu e confessou seus pecados.
Andre Martin Lajon, pokajao si se i priznao grehe.
Ele cometeu um erro e se arrependeu pelo resto da vida.
Jedanput je pogrešio i kajao se celog života.
Eu sei disso, pois ela só se arrependeu de casar comigo.
Znam to zato što je jedino požalila što se udala za mene.
Acho que depois desta tarde, se arrependeu de me dar a tigela.
Posle ovog popodneva verovatno žališ što si mi dala èiniju?
Ouça, Hannah, não vou julgá-la, mas aconteceu algo naquela noite de que você se arrependeu?
Slušaj, Hannah, ja ti neæu suditi... ali da li ti se desilo nešto te noæi zbog èega žališ?
Pode levantar a mão quem nunca cometeu um erro aos 22 anos, ou fez algo de que se arrependeu?
Možete li da podignete ruke, bilo ko od vas ko nije grešio ili uradio nešto s 22 godine zbog čega se kaje?
3.2023930549622s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?